Participe da nossa comunidade!
Criamos um novo fórum. Um espaço reservado para interagir com a comunidade. Novidades, suporte e assuntos diversos são sempre bem-vindos. Crie um perfil e divirta-se com a gente comentando e interagindo com a gente!Passando só pra atualizar sobre o progresso da tradução, vamos lá: Por enquanto até a parte final da Floresta de Santalune o jogo está 90% traduzido.
É extremamente complicado alterar gênero e pluralidade das frases de Pokémon. Boa parte das frases são feitas como um quebra-cabeças.
Muitos textos de história foram traduzidos e descobri como localizar certos textos-chave, textos prioritários, por assim dizer.
Consegui finalmente criar um patch de atualização que pode ser aplicado sobre a rom do jogo! Agora poderemos aplicar corretamente a tradução.
Iremos lançar a tradução para Pokémon X e Y através de um pequeno patch para Luma, então para jogadores de 3DS já está tudo certo.
Vim aqui às 2 e meia da manhã pra dizer que tive um GRANDE progresso na implementação da tradução. Acompanhe mais detalhes no post.
Lançamos nossas planilhas oficialmente para consulta pública. Ainda estão sendo preenchidas, mas iremos terminá-las brevemente.
Os que estão acompanhando a página há mais tempo devem ter percebido que as atualizações de informações estão ocorrendo na madrugada pra lá das 3h como é o caso desta.
Seguem as primeiríssimas imagens dos nossos testes da tradução em um aparelho 3DS.
Pokémon X & Y foram anunciados para o Nintendo 3DS. São os primeiros jogos da série principal totalmente em 3D.


















